søndag 3. juli 2011

Dimanche/ Sunday 03.07.2001. Out Skerries (60 26 N 00 45 W)

Il pleut un peu. Nous allons voir Josie pour lui poser deux questions : les constructions rondes en pierre, qu’est-ce que c’est ? Et pourquoi y a-t-il tant de noms en –ister sur l’ile : Symbister, Hamister, Marrister, Isbister … Il est en train de tondre sa pelouse et nous accueille gentiment. Première question : c’était pour cultiver les jeunes plantes de légumes, surtout les choux, autrefois. Les pierres protégeaient du vent et emmagasinaient la chaleur. C’est drôle, c’est le même principe qu’aux Azores où ils cultivaient la vigne dans des enclos protégés de murs. Et ici c’était près du lac pour avoir de l’eau pour arroser.
Deuxième questions, les noms en –ister, il ne sait pas. Il redescend au port avec nous pour montrer à Jens comment le système de voile enroulée à l’extérieur du mat marche. Puis nous lui disons au revoir et partons, il est 10 h 45.
Nous allons maintenant à Out Skerries, au nord est. Ça commence bien, peu de vent, peu de vagues. Beaucoup d’oiseaux sur la mer. Nous longeons Whalsay par le sud à la voile et on ne va bien vite, on irait plus vite en vélo. Puis on tourne un peu plus vers le nord et on a le vent directement contre nous, donc moteur. Et la houle se fait plus forte, 2 m. On se croirait sur des montagnes russes, on monte et on redescend mais c’est de face et ça va. Et un peu plus loin ça se complique encore car des vagues commencent à arriver sur le côté. Il y a peu de vent mais cette combinaison de houle et de vagues sur le côte rend le passage assez désagréable. Maja se tortille dans tous les sens, assez violemment. Nous qui croyions que ce serait une petite traversée toute calme, en sommes pour notre argent ! On n’avait pas fixé tout comme quand on se prépare pour une traversée « rude » et tout dégringole. Ce n’est pas rigolo. Enfin, après 3 heures on arrive à Out Skerries. Il y a deux entrées au port et comme on arrive du sud, on rentre par l’entrée sud. Il faut bien suivre des marques parce qu’il y a des rochers partout. Cela se passe bien. Et après on va voir à pieds l’entrée nord. Heureusement qu’on n’est pas arrivé par là. La houle du nord vient en plein dedans et il y a de grandes vagues.
On se met à un quai. Il est 13 h 45. Nous sommes les seuls visiteurs. Le soleil se lève et c’est tout calme dans le port. On prend un ankerdramm ( un petit verre) qu’on a bien mérité.
Out Skerries a 64 habitants, une école avec 7 élèves et deux boutiques. Autrefois les deux iles principales avaient chacune leur boutique. Maintenant un pond les réunit et la distance est courte (500m) mais il y a toujours deux boutiques.
Nous faisons une promenade à pieds. On ne va pas utiliser les vélos ici, il n’y a qu’une route longue d'à peu près d’un km et demi. La côte est très découpée et rocheuses. Beaucoup d’oiseaux font leurs nids sur les falaises. Pour avoir de l’eau douce, ils ont un système de canaux qui amène l’eau à un réservoir.
On rencontre un groupe d’enfants et ils nous offrent des poissons qu’ils ont pêchés. Ils en ont déjà péchés 20 ce matin et ils en ont assez comme ça. C’est sympa.
Une dame nous demande d’où on vient. Ils enregistrent les statistiques des visiteurs. L’année dernière ils ont eu 9 bateaux norvégiens.
Nous dinons et repartons, à pieds toujours, à l’église. Nous signons un livre de visiteurs. La soirée est très belle.
Nous nous couchons et un drôle de bruit nous empêche de dormir. Jens va voir : c’est une fender qui s’est coincé dans un pneu. Elle empêche le bateau de monter avec la marée. Jens doit couper la corde de la fender au couteau.

It is raining a little. We go to see Josie to ask him two questions: the round stones buildings, what are they? And why are there so many names in-ister on the island: Symbister, Hamister, Marrister, Isbister ... He is mowing the lawn and welcomed us nicely. First question: it was to grow the seedlings of vegetables, especially cabbage.. The stones protected the young plants from the wind and the stone stored heat. It's funny, it's the same principle as in the Azores, where they cultivated the vine in enclosures protected by walls. And here it was near the lake to get water to water the plants.
Second question, the names with -ister, he does not know. He comes down to the harbour with us to show the sail system to Jens.. Then we say goodbye and leave, it is 10 h 45.
We are now going to Out Skerries, north east. It starts well, little wind, no waves. Many birds on the sea. We sail along the south coast of Whalsay  and it goes quite slowly, it would be quicker by bike. Then we turns slightly to the north and the wind is directly against us, so we start the engine. The swell becomes bigger, 2 m. It's like being on a roller coaster, we go up and down again but we face it so it is ok. And a little further on it becomes more complicated because the waves begin to arrive on the side. There is little wind, but this combination of swell and waves on the side makes the sailing quite unpleasant. Maja wiggles in all directions, rather violently. We believed that it would be a short, calm crossing but we were wrong! We did not prepare the boat as good as when preparing for a rough journey  and everything falls down. This is not funny. Finally, after 3 hours we arrive at Out Skerries. There are two entrances to the port and as we come from the south, we enter through the south entrance. We must follow marks because there are rocks everywhere. This goes well. And then, later when we go to see the north entrance on foot we are very happy that we didn’come that way. The swell comes from the north right into it and there are big waves.
We tie at a wharf. It is 1:45 pm. We are the only visitors. The weather is now sunny and it is quiet in the harbor. We take an ankerdramm (a little drink) and we think that we deserve it.
Out Skerries has 64 inhabitants, a school with seven students and two shops. Once, every one of the two main islands had their own shop. Now they are reunited by a bridge and the distance is short (500m) but there are still two shops.
We go for a walk. We will not use the bikes here; there is only one road about a kilometer and a half long. The coast is jagged and rocky. Many birds nest on the cliffs. For fresh water, they have a system of canals that brings water to a reservoir.
We meet a group of kids and they offer us the fish they caught. They fished 20 fish this morning and they think it is enought. It's nice.
A lady asked us where we come from. They record visitors statistics. Last year they had nine Norwegian ships.
We dine and off again, walking to the church. We sign a guest book. The evening is beautiful.
We go to bed and a funny noise prevents us from sleeping. Jens goes to check: it is a fender that got stuck in a tire. It prevents the boat getting up with the tide. Jens must cut the rope holding the fender with a knife.


On monte sur la houle
We climb on the swell



Une des boutiques
One of the shop


Une poule dans les algues
A hen in the sea weeds


Statistiques
Statistics


Les vagues
The waves


Un canal pour l'eau
A water canal


Un tunnel naturel
A natural tunnel


Le terrain d'atterissage
The landing strip


Internet marche dans la douche
Internet works in the shower


Motif de tricot du dimanche, Shetland
Sunday knitting pattern, Shetland





Ingen kommentarer:

Legg inn en kommentar